ななみ    私の出張スーツケースには、醤油、ワサビ、山椒、柚子胡椒、ねり梅、そして七味唐辛子が常備されています。旅先でテイクアウトした大味なアメリカンフードを私好みの味にアレンジするには、これらの調味料が欠かせません。何とか慣れ親しんだ味に近づけるようと編み出した私の誇る技です。

先日在庫が底をつき七味唐辛子を近所の日系スーパーで購入しましたが、商品の裏を見て、ビックリ ! 「NANAMI TOGARASHI」と表記されています。「SHICHIMI」の間違いじゃないの? まさか、海外にありがちななんちゃってジャパニーズの偽物?

実家のうどん屋で幼い頃から身近にあった「しちみ」だけに、なぜ「ななみ」表記なのか気になり調べてみると、これは紛れもなくS&Bさんが海外向けに販売する正真正銘の「七味唐がらし/NANAMI TOGARASHI」だということがわかりました。S&Bさんによると、輸出する国によって食品の法規制が様々あり、七味の原料である7つのスパイスのうち日本製品では安全に処理して入れられている麻の実、けしの実が一部の国では使用できません。そこで代わりに白ごまと生姜を入れたのがこの海外版・七味唐辛子だそうです。また商品名も、七味(SHICHIMI)と一味(ICHIMI)を混同しがちな海外の消費者向けに、あえてわかりやすい「NANAMI TOGARASHI」にされているとか。へえ〜〜!

只今、ワールドシリーズの取材でシカゴに滞在していますが、いつもの調味セットで私好みに和風にアレンジした夜食を頂きました。